<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for diggreader.ru</title>
	<atom:link href="http://www.diggreader.ru/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.diggreader.ru</link>
	<description>для тех, кто хочет быть в курсе...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Jul 2010 19:24:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Медлительность: 10 вещей, которые нужно знать by diggreader.ru</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4019</link>
		<dc:creator>diggreader.ru</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 19:24:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4019</guid>
		<description>Спасибо вам за высокую оценку!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо вам за высокую оценку!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Медлительность: 10 вещей, которые нужно знать by vmunt</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4018</link>
		<dc:creator>vmunt</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 17:04:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4018</guid>
		<description>Ну, я в принципе так и понял. Глядя и на дату статьи, и на дату публикации. Потому что более поздние переводы — просто образец литературного стиля! Спасибо ещё раз. Подсунул статью дочери, как раз для этого эти минорные правочки и сделал в копии...
Большое дело делаете, удачи и успехов Вам!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну, я в принципе так и понял. Глядя и на дату статьи, и на дату публикации. Потому что более поздние переводы — просто образец литературного стиля! Спасибо ещё раз. Подсунул статью дочери, как раз для этого эти минорные правочки и сделал в копии&#8230;<br />
Большое дело делаете, удачи и успехов Вам!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Медлительность: 10 вещей, которые нужно знать by diggreader.ru</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4017</link>
		<dc:creator>diggreader.ru</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 07:34:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4017</guid>
		<description>Спасибо за замечания! В то время я старался переводить быстро и много, и даже не перечитывал перевод :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо за замечания! В то время я старался переводить быстро и много, и даже не перечитывал перевод :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Медлительность: 10 вещей, которые нужно знать by vmunt</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4016</link>
		<dc:creator>vmunt</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 20:31:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4016</guid>
		<description>Да, и ещё (совсем извиняюсь!): &quot;Та&lt;b&gt;К&lt;/b&gt;же читайте:&quot;
Ещё раз извините за беспокойство!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, и ещё (совсем извиняюсь!): &#8220;Та<b>К</b>же читайте:&#8221;<br />
Ещё раз извините за беспокойство!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Медлительность: 10 вещей, которые нужно знать by vmunt</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4015</link>
		<dc:creator>vmunt</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 20:25:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/07/07/medlitelnost-10-veschey-kotoryie-nuzhno-znat/#comment-4015</guid>
		<description>Второй абзац: &quot;Я разговаривалА с ведущими...&quot; (Это дама: &lt;a href=&quot;http://www.google.ru/search?hl=ru&amp;source=hp&amp;q=Hara+Estroff+Marano&amp;btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&amp;aq=f&amp;aqi=&amp;aql=&amp;oq=&amp;gs_rfai=&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;тут фотки и биография&lt;/a&gt;) 

Пункт 2: &quot;несмотря на то, что как культура, мы не воспринимаем&quot;... Текст &quot;as a culture we don&#039;t take it seriously &quot; я бы перевёл &quot;несмотря на то, что мы, как воспитанные люди, не воспринимаем это всерьёз&quot;...

Там же: &quot;Довольствуясь оправданиями&quot;, думаю, лишнее. &quot;because we are so nice; we don&#039;t call people on their excuses (&quot;my grandmother died last week&quot;) even when we don&#039;t believe them.&quot;
Потому что мы такие замечательные; мы не звоним людям даже в случаях, если они извиняются в стиле: &quot;Моя бабушка умерла на прошлой неделе&quot;, даже если мы не верим им...

Пункт 5: &quot;Медлительность может повлечь повышенное&quot; (думаю, это будет ближе по смыслу к &quot;Procrastination predicts higher levels &quot;, нежели буквальный перевод)

Там же: &quot;– выражение обобщенных проблем самоуправления. &quot; &quot;Иллюстрируя обобщённые проблемы...&quot; (причина та же - так по-русски и по смыслу ближе: &quot;a manifestation of generalized&quot;)

Пункт 10: &quot;и это не означает, что он обязательно&quot;... Этот рекламный акцент, возможно, симпатичнее бы смотрелся так: &quot;И при этом совершенно не обязательно, что человек почувствует внутренние трансформации. Это может быть решено с помощью ...&quot;

Извините за беспокойство, и огромное спасибо за переводы интересных статей!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Второй абзац: &#8220;Я разговаривалА с ведущими&#8230;&#8221; (Это дама: <a href="http://www.google.ru/search?hl=ru&amp;source=hp&amp;q=Hara+Estroff+Marano&amp;btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&amp;aq=f&amp;aqi=&amp;aql=&amp;oq=&amp;gs_rfai=" rel="nofollow">тут фотки и биография</a>) </p>
<p>Пункт 2: &#8220;несмотря на то, что как культура, мы не воспринимаем&#8221;&#8230; Текст &#8220;as a culture we don&#8217;t take it seriously &#8221; я бы перевёл &#8220;несмотря на то, что мы, как воспитанные люди, не воспринимаем это всерьёз&#8221;&#8230;</p>
<p>Там же: &#8220;Довольствуясь оправданиями&#8221;, думаю, лишнее. &#8220;because we are so nice; we don&#8217;t call people on their excuses (&#8220;my grandmother died last week&#8221;) even when we don&#8217;t believe them.&#8221;<br />
Потому что мы такие замечательные; мы не звоним людям даже в случаях, если они извиняются в стиле: &#8220;Моя бабушка умерла на прошлой неделе&#8221;, даже если мы не верим им&#8230;</p>
<p>Пункт 5: &#8220;Медлительность может повлечь повышенное&#8221; (думаю, это будет ближе по смыслу к &#8220;Procrastination predicts higher levels &#8220;, нежели буквальный перевод)</p>
<p>Там же: &#8220;– выражение обобщенных проблем самоуправления. &#8221; &#8220;Иллюстрируя обобщённые проблемы&#8230;&#8221; (причина та же &#8211; так по-русски и по смыслу ближе: &#8220;a manifestation of generalized&#8221;)</p>
<p>Пункт 10: &#8220;и это не означает, что он обязательно&#8221;&#8230; Этот рекламный акцент, возможно, симпатичнее бы смотрелся так: &#8220;И при этом совершенно не обязательно, что человек почувствует внутренние трансформации. Это может быть решено с помощью &#8230;&#8221;</p>
<p>Извините за беспокойство, и огромное спасибо за переводы интересных статей!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Ножницы – «психологический» победитель, утверждают ученые by levalex</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/12/20/nozhnitsyi-%e2%80%93-%c2%abpsihologicheskiy%c2%bb-pobeditel-utverzhdayut-uchenyie/#comment-4014</link>
		<dc:creator>levalex</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 15:52:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/12/20/nozhnitsyi-%e2%80%93-%c2%abpsihologicheskiy%c2%bb-pobeditel-utverzhdayut-uchenyie/#comment-4014</guid>
		<description>а ещё по этому виду &quot;спорта&quot; проводятся состязания</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>а ещё по этому виду &#8220;спорта&#8221; проводятся состязания</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Берегите своих интровертов by anthar</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/09/11/beregite-svoih-introvertov/#comment-4013</link>
		<dc:creator>anthar</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 19:32:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/09/11/beregite-svoih-introvertov/#comment-4013</guid>
		<description>нда. эффект Форера (Барнума) в комментах детектед.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>нда. эффект Форера (Барнума) в комментах детектед.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Берегите своих интровертов by Makey</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/09/11/beregite-svoih-introvertov/#comment-4012</link>
		<dc:creator>Makey</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 10:55:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/09/11/beregite-svoih-introvertov/#comment-4012</guid>
		<description>Здесь правильно сказано про актеров. Многие из них интроверты. Если ты интроверт и хочешь не выпадать из общественной жизни - делай что-то ярко-общественное, престижное и загадочное. Будь актером, музыкантом, пой, танцуй :) Но это не значит, что все творческие люди - интроверты. Изначально они могли быть гиперэкстравертами.
Здесь возможно реверсивное движение :) Жесткий интроверт - шанс блеснуть за роялем или на танцполе. Экстраверт, избегающий себя самого - для того, что бы достичь необходимого уровня, ты просто вынужден проводить больше времени с самим собой в самосовершенствовании :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Здесь правильно сказано про актеров. Многие из них интроверты. Если ты интроверт и хочешь не выпадать из общественной жизни &#8211; делай что-то ярко-общественное, престижное и загадочное. Будь актером, музыкантом, пой, танцуй :) Но это не значит, что все творческие люди &#8211; интроверты. Изначально они могли быть гиперэкстравертами.<br />
Здесь возможно реверсивное движение :) Жесткий интроверт &#8211; шанс блеснуть за роялем или на танцполе. Экстраверт, избегающий себя самого &#8211; для того, что бы достичь необходимого уровня, ты просто вынужден проводить больше времени с самим собой в самосовершенствовании :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Образ и реальность носимых вычислительных систем by Тактильный указатель &#171; Эхо блогосферы</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/10/16/obraz-i-realnost-nosimyih-vyichislitelnyih-sistem/#comment-4011</link>
		<dc:creator>Тактильный указатель &#171; Эхо блогосферы</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 12:21:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/10/16/obraz-i-realnost-nosimyih-vyichislitelnyih-sistem/#comment-4011</guid>
		<description>[...] diggreader.ru пишет: при помощи сквозного дисплея в солнцезащитных очках указатели направления движения встраиваются в картину реального мира, которую видит турист. на этом же дисплее отображается информация о достопримечательностях и ресторанах, &#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] diggreader.ru пишет: при помощи сквозного дисплея в солнцезащитных очках указатели направления движения встраиваются в картину реального мира, которую видит турист. на этом же дисплее отображается информация о достопримечательностях и ресторанах, &#8230; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Предвзятость подтверждения by diggreader.ru</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2010/06/29/predvzyatost-podtverzhdeniya/#comment-4010</link>
		<dc:creator>diggreader.ru</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 00:37:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/?p=499#comment-4010</guid>
		<description>Проблема :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Проблема :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
