<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>diggreader.ru &#187; японцы</title>
	<atom:link href="http://www.diggreader.ru/category/yapontsyi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.diggreader.ru</link>
	<description>для тех, кто хочет быть в курсе...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Nov 2010 00:27:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>У моего мужа появилась виртуальная подружка</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2009/10/29/u-moego-muzha-poyavilas-virtualnaya-podruzhka/</link>
		<comments>http://www.diggreader.ru/2009/10/29/u-moego-muzha-poyavilas-virtualnaya-podruzhka/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 03:07:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diggreader.ru</dc:creator>
				<category><![CDATA[Konami]]></category>
		<category><![CDATA[Love Plus]]></category>
		<category><![CDATA[игры]]></category>
		<category><![CDATA[искусственный интеллект]]></category>
		<category><![CDATA[любовь]]></category>
		<category><![CDATA[японцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2009/10/29/u-moego-muzha-poyavilas-virtualnaya-podruzhka/</guid>
		<description><![CDATA[boingboing.net
Лиза Катаяма.

Японцы, как обычно, жгут.
Знакомьтесь — Ко (Koh) и Юри (Yurie), счастливая японская супружеская пара, год назад переехавшая в Сан-Франциско из Токио в связи с переменой места работы. В начале сентября, будучи в командировке в Японии, Ко приобрел новый картридж для своей Nintendo DS, в основном, из-за любопытства — японские «твиттерчане» во всю обсуждали новый симулятор свиданий «Love Plus», и он просто хотел посмотреть, из-за чего столько шума. «Я уже играл в другие симуляторы [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.boingboing.net/2009/10/27/advisor-my-husband-h.html">boingboing.net</a></p>
<p>Лиза Катаяма.</p>
<p><img src="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/09october/Rinko.png" /><br />
<small>Японцы, как обычно, жгут.</small></p>
<p>Знакомьтесь — Ко (Koh) и Юри (Yurie), счастливая японская супружеская пара, год назад переехавшая в Сан-Франциско из Токио в связи с переменой места работы. В начале сентября, будучи в командировке в Японии, Ко приобрел новый картридж для своей Nintendo DS, в основном, из-за любопытства — японские «твиттерчане» во всю обсуждали новый симулятор свиданий «Love Plus», и он просто хотел посмотреть, из-за чего столько шума. «Я уже играл в другие симуляторы свиданий ради развлечения, но никогда не подсаживался», — говорит он. «Я не думал, что эта игра будет чем-то отличаться». Он ошибался. <span id="more-435"></span></p>
<p>За ту неделю в Токио Ко обнаружил, что полностью втянулся в виртуальные отношения с Ринко (Rinko), серьезной старшеклассницей с пухлыми губками, регулярно торчащей в библиотеке. Сначала отношения были формальными и состояли из неуклюжих разговоров шепотом, во время которых она посылала противоречивые сигналы и звала его по фамилии. Однако, страсти накалялись, и вскоре она стала называть его «Коичи» (в Японии до сих пор считается несколько интимным называть кого-то по имени) и требовать больше внимания. «Я почувствовал, что могу втянуться в этот мир», — рассказывает Ко, который работает инженером в крупной фирме, производящей игры. «Это не просто симулятор свиданий с молоденькими девочками, который становится хитом, этот — очень хорошо сделан».</p>
<p>В сентябре на одном японском сайте, посвященном новостям технологий, появилась статья, рассказывающая о нескольких женщинах, которые жаловались на форумах на то, что их семейная жизнь рушилась из-за пристрастия их мужей к популярной игре, выпущенной фирмой Конами. В прошлые выходные я пригласила Ко и Юри к себе домой, чтобы обсудить виртуальные отношения Ко с Ринко и то, как, если это вообще произошло, эти отношения отразились на реальных отношениях между мужем и женой.</p>
<p><strong>В: Ко, чем вы занимаетесь вместе с Ринко?</strong></p>
<p>Ко: Ну, мне не очень удобно об этом говорить. В консоли есть микрофон и сенсорный экран, и&#8230; как-то раз, она попросила меня сто раз сказать «Я люблю тебя» в микрофон. Дело было в самолете, поэтому я наотрез отказался. А еще было такое, где нужно было взять ее за руку на сенсорном экране. Если дотронуться до ее руки стилусом, то получается, что берешь ее за руку. А еще нужно ее целовать.</p>
<p><strong>В: Ты делал это?</strong></p>
<p>Ко: Нет, нет! На экране появляется ее лицо, и чтобы поцеловать, нужно дотронуться до губ. Странно&#8230; Мне неловко об этом рассказывать. Я потею, когда рассказываю про это.</p>
<p>Юри: Фу. И люди этим занимаются?</p>
<p>Ко: Некоторые, наверное.</p>
<p><strong>В: А ты что думаешь, Юри?</strong></p>
<p>Юри: Я только сейчас узнала про особенности этой игры. Меня от этого тошнит. Просто отвратительно.</p>
<p>Ко: Знаю, отвратительно. Я бы очень не хотел, чтобы моя жена увидела, как я в нее играю, как отчаянно пытаюсь держаться за руки с сенсорным экраном.</p>
<p>Юри: Похоже, ты можешь почувствовать себя, как на настоящем свидании.</p>
<p>Ко: Ага, эта девушка еще постоянно говорит. Ты слышишь ее голос на всех этапах игры. В большинстве симуляторов свиданий игра разворачивается в основном в виде текста, но в этом есть что-то настоящее человеческое. По-моему, это все сводится к тому, что мужчины — простые существа. Очевидно же, что это компьютерная программа, но она создает у нас реальное ощущение того, что внутри консоли находится девушка. По-моему, это опасно, потому что меня могло полностью затянуть в этот мир. Некоторые в интернете говорят, что их отношения с Love Plus ощущаются даже более реально. Они чувствуют себя так, как будто их девушка каждый день с ними. И я, как бы, их понимаю.</p>
<p><strong>В: Но, Ко, у тебя же есть настоящая женщина в жизни.</strong></p>
<p>Ко: Поэтому я и смог вернуться. Слава Богу! Я застрял в этом мире всего на неделю. К тому же, я подсел, когда был в командировке в Японии, а когда вернулся в Сан-Франциско, я уже не играл так часто. Может быть один день. В ванне.</p>
<p>Юри: Вообще-то, я не видела, чтобы он играл.</p>
<p>Ко: Это чертовски неловко. Мне кажется, если бы я не смог вернуться из того мира, то скоро мне бы было не о чем говорить с моей настоящей женой. Я понимаю, почему некоторые пары ссорятся из-за этого.</p>
<p><strong>В: Юри, тебя это хоть как-то беспокоит?</strong></p>
<p>Юри: Вообще никак. Если он просто развлекается, как с обычной игрой, я не вижу в этом ничего такого. Мне все равно, что у него в игре есть подружка. Я просто сказала что-то вроде: «А, понятно. Вот чем ты теперь увлекаешься». Если бы мы и поссорились, то не столько из-за содержания игры, сколько из-за того, что он тратит на нее много времени. Неважно, чем он занимается, но если он проводит слишком много времени за компьютером, то это нехорошо.</p>
<p>Ко: Ага, если бы я слишком много играл, и из-за этого проводил бы меньше времени в своей реально жизни, тогда бы это было проблемой. Это как с «Second Life» или «World of Warcraft». Если бы я слишком сильно чем-то увлекся и не смог бы вернуться, это была бы проблема. Тем не менее, опасность, которую я почувствовал, когда чуть не втянулся в «Love Plus», была очень человеческой. Если бы я был одинок и слишком сильно увлекся&#8230; Не знаю, я осознал, что есть такой я, который мог бы по-настоящему привязаться к этой искусственной личности по другую сторону экрана. Это натолкнуло меня на мысли, что у людей, наверное, могли бы легко возникнуть чувства к роботам с ИИ. Точно так же, как с животными, правда? Животные не разговаривают, но вы их по-настоящему любите. Но, все-таки, я думаю, это как-то связано с простотой мужчин. Было бы очень интересно посмотреть, как бы вели себя женщины с мальчиковой версией «Love Plus».</p>
<p>Юри: По-моему, если бы была такая версия, большинство женщин смогли бы четко отличить реальность от игры. Мне, например, нравятся некоторые знаменитости, но еще у меня есть муж. И это абсолютно разные вещи.</p>
<p><strong>В: Ну, так чем же занимается твоя игровая подружка сейчас?</strong></p>
<p>Ко: Я боюсь смотреть. Для меня, наверное, будет очень нелегко, если я открою игру после того, как оставил ее на несколько недель. Может быть, она уже умерла. А это было бы страшно.</p>
<p>Юри: А такое бывает?</p>
<p>Ко: Вряд ли. Но помнишь Тамагочи? Они умирали, если их не покормить.</p>
<p>Юри: О, да. Это было бы не очень приятно.</p>
<p><strong>Update:</strong> Ко сообщил мне, что после нашего интервью, неделю назад, Юри пристрастилась к мини-игре в «Ryu ga Gotoku 3», в которой нужно тренировать танцовщицу в кабаре, чтобы в итоге она стала зарабатывать больше всех в клубе. «Не видел еще, чтобы она так сильно увлекалась какой-нибудь игрой», — говорит он. «Там реалистическая графика и она сама выбирает макияж девушки и т.п. Теперь я думаю, что, наверное, женщины больше подсаживаются на игры, где нужно кого-то воспитывать или кем-то становиться».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.diggreader.ru/2009/10/29/u-moego-muzha-poyavilas-virtualnaya-podruzhka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Убийственная трудовая этика Японии</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2008/07/21/ubiystvennaya-trudovaya-etika-yaponii/</link>
		<comments>http://www.diggreader.ru/2008/07/21/ubiystvennaya-trudovaya-etika-yaponii/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 01:45:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diggreader.ru</dc:creator>
				<category><![CDATA[Toyota]]></category>
		<category><![CDATA[karoshi]]></category>
		<category><![CDATA[переработка]]></category>
		<category><![CDATA[работа]]></category>
		<category><![CDATA[японцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2008/07/21/ubiystvennaya-trudovaya-etika-yaponii/</guid>
		<description><![CDATA[washingtonpost.com

Смерть от переизбытка работы настолько распространенное в Японии явление, что для него даже есть специальное слово — karoshi.
Существует государственная горячая линия по проблемам karoshi, книги по вопросам karoshi и законы, предусматривающие выплату компенсаций вдове и детям служащего (почти всегда это мужчины), который уработался до преждевременного karoshi на благо своей компании. 
Местный японский правительственный орган 30 июня вынес решение в пользу вдовы и детей 45-летнего главного инженера компании [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a HREF="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/07/12/AR2008071201630.html">washingtonpost.com</a></p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/08july/karoshi.jpg" /></p>
<p>Смерть от переизбытка работы настолько распространенное в Японии явление, что для него даже есть специальное слово — karoshi.</p>
<p>Существует государственная горячая линия по проблемам karoshi, книги по вопросам karoshi и законы, предусматривающие выплату компенсаций вдове и детям служащего (почти всегда это мужчины), который уработался до преждевременного karoshi на благо своей компании. <span id="more-404"></span></p>
<p>Местный японский правительственный орган 30 июня вынес решение в пользу вдовы и детей 45-летнего главного инженера компании Toyota, который умер в 2006 году. В течение полугода, занимаясь организацией всемирного производства гибридной версии седана Camry, он работал вечерами и по выходным, часто ездил в командировки за границу, накапливая до 114 часов переработки в месяц, прежде чем умер в своей постели от сердечной недостаточности. Причиной смерти, согласно постановлению Бюро по труду префектуры Аиши, где располагается штаб-квартира компании, стал переизбыток работы.</p>
<p>Дочь инженера обнаружила его тело 2 января 2006 года, за день до того, как он должен был снова вылететь в США, чтобы продолжить работу над запуском Camry, рассказывает Микио Мизуно (Mikio Mizuno), юрист его жены. Она говорит, что постановление Бюро по труду позволит его семье получать выплаты по трудовой страховке. По просьбе семьи, имя этого человека не разглашается.</p>
<p>Уже несколько десятилетий японское правительство пытается, и по большей части безуспешно, установить ограничения на объемы работы и переработку. Проблема karoshi стала распространяться во время бума второй половины 70-х годов, когда количество мужчин, работающих более 60 часов в неделю, резко пошло вверх.</p>
<p>Спустя тридцать лет, правила, касающиеся переработки, все еще остаются настолько туманными, и так слабо контролируются, что Международная организация труда ООН назвала Японию страной, практически не имеющей законных ограничений.</p>
<p>Последствия такой работы выражаются не только в смертях и потери трудоспособности от ее переизбытка, но и в самоубийствах, относящихся к «усталости от работы». Согласно государственной статистике, опубликованной в июне, из 2207 связанных с работой самоубийств в 2007 году самой распространенной причиной (672 случая) была переработка.</p>
<p>Дважды в прошлом году Toyta, крупнейший автопроизводитель мира и очень почитаемая компания в Японии, попадала в неудобное положение из-за смертей своих сотрудников, которые, как определили японские власти, убийственно много работали.</p>
<p>Кеничи Ючино, 30-летний менеджер по контролю качества компании Toyota, в 2002 году прямо на рабочем месте упал от изнеможения и умер, после того, как в течение последних шести месяцев перерабатывал по 80 часов в месяц. В конце прошлого года суд постановил, что причиной смерти стала переработка, большая часть которой даже не оплачивалась, и что его жене полагается компенсация.</p>
<p>Неоплачиваемая переработка — нормальная вещь на заводах и в офисах Японии.</p>
<p>В Toyota она была частью производственной жизни — в форме длительных сверхурочных собраний по контролю качества, которые, вроде бы, были добровольными — и считалась ключевым фактором успеха компании. Участие в этих собраниях, однако, часто фигурировало при решении вопросов о продвижении по службе и повышении зарплаты.</p>
<p>В мае компания объявила, что начнет оплачивать сверхурочные часы работникам, участвующим в этих собраниях.</p>
<p>Японское отделение McDonald’s, проиграв дело менеджеру ресторана, который утверждал, что подорвал свое здоровье из-за сверхурочной работы, тоже объявило в мае, что будет оплачивать больше сверхурочных часов.</p>
<p>В связи со смертью инженера, скончавшегося, работая день и ночь над проектом гибридной Camry, Toyota на прошлой неделе заявила, что постарается улучшить методы контроля за здоровьем своих сотрудников.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.diggreader.ru/2008/07/21/ubiystvennaya-trudovaya-etika-yaponii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Городской камуфляж</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/10/21/gorodskoy-kamuflyazh/</link>
		<comments>http://www.diggreader.ru/2007/10/21/gorodskoy-kamuflyazh/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 04:16:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diggreader.ru</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aya Tsukioka]]></category>
		<category><![CDATA[дизайн]]></category>
		<category><![CDATA[маскировка]]></category>
		<category><![CDATA[одежда]]></category>
		<category><![CDATA[японцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/10/21/gorodskoy-kamuflyazh/</guid>
		<description><![CDATA[nytimes.com

Платье в виде торгового автомата — изобретение дизайнера одежды Aya Tsukioka, поможет одинокой женщине спастись от преследователей. 

Несмотря на то, что уровень уличной преступности в Японии сравнительно низок, многие признают, что начинают все больше беспокоиться о своей безопасности. Госпожа Tsukioka демонстрирует, как платье превращается в автомат.

Она говорит, что ее вдохновили японские ниндзя, которые в темное время суток прятались под черным покрывалом.

Тот факт, что люди бесстрастно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a HREF="http://www.nytimes.com/slideshow/2007/10/20/world/20071020_JAPAN_SLIDESHOW_index.html">nytimes.com</a></p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/07october/urban/1.jpg" /></p>
<p>Платье в виде торгового автомата — изобретение дизайнера одежды Aya Tsukioka, поможет одинокой женщине спастись от преследователей. <span id="more-288"></span></p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/07october/urban/2.jpg" /></p>
<p>Несмотря на то, что уровень уличной преступности в Японии сравнительно низок, многие признают, что начинают все больше беспокоиться о своей безопасности. Госпожа Tsukioka демонстрирует, как платье превращается в автомат.</p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/07october/urban/3.jpg" /></p>
<p>Она говорит, что ее вдохновили японские ниндзя, которые в темное время суток прятались под черным покрывалом.</p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/07october/urban/4.jpg" /></p>
<p>Тот факт, что люди бесстрастно реагируют на подобные идеи, или что такие идеи вообще появляются, подчеркивает любовь японского общества к оригинальным идеям и изобретениям.</p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/07october/urban/5.jpg" /></p>
<p>Еще госпожа Tsukioka придумала маскировку для детей: рюкзак, который превращается в японский пожарный гидрант, скрывая ребенка.</p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/07october/urban/6.jpg" /></p>
<p>Она говорит, что эта маскировка носит экспериментальный характер, а иногда даже бесполезна, «особенно, если у вас трясутся руки».</p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/07october/urban/7.jpg" /></p>
<p>Kento Nakase, 6 лет, демонстрирует превращение рюкзака.</p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/07october/urban/8.jpg" /></p>
<p>Госпожа Tsukioka признает, что ее идеи могут быть слегка причудливы. Но характерная черта японцев — потворствовать своему воображению, всегда была одной из сильных сторон их культуры.</p>
<p><img SRC="http://www.diggreader.ru/wp-content/img/07october/urban/9.jpg" /></p>
<p>«Сумка-люк» — еще одно ее изобретение, она может спрятать ваши ценности, превратившись в крышку люка канализации, если ее развернуть. «Иностранцам мои идеи могут показаться странными», говорит госпожа Tsukioka, «но в Японии они вполне могут стать реальностью».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.diggreader.ru/2007/10/21/gorodskoy-kamuflyazh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Обед каннибалов</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/09/05/obed-kannibalov/</link>
		<comments>http://www.diggreader.ru/2007/09/05/obed-kannibalov/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 03:57:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diggreader.ru</dc:creator>
				<category><![CDATA[еда]]></category>
		<category><![CDATA[каннибалы]]></category>
		<category><![CDATA[японцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/09/05/obed-kannibalov/</guid>
		<description><![CDATA[inventorspot.com
Как раз, когда вы уже думали, что видели достаточно примеров японского безумия, появился «Каннибальский обед», чтобы поразить вас снова.

Разве у нее не должно быть во рту яблоко?

Вот как это происходит: сначала, как папье-маше, делается тело, затем оно начиняется едой в красном соусе. Соус также вводится во внешний слой тела — «кожу», так, чтобы когда ее режешь, она начинала кровоточить. К этому [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a HREF="http://inventorspot.com/articles/cannibal_banquet_pushes_limits_d_6619">inventorspot.com</a></p>
<p>Как раз, когда вы уже думали, что видели достаточно примеров японского безумия, появился «Каннибальский обед», чтобы поразить вас снова.</p>
<p><img SRC="/wp-content/img/07september/cannibal/1.jpg" /><br />
<small>Разве у нее не должно быть во рту яблоко?</small><br />
<span id="more-233"></span><br />
Вот как это происходит: сначала, как папье-маше, делается тело, затем оно начиняется едой в красном соусе. Соус также вводится во внешний слой тела — «кожу», так, чтобы когда ее режешь, она начинала кровоточить. К этому времени у большинства из нас уже пропал бы аппетит, но я отвлекся… И так, готовое тело вкатывается в обеденную комнату на больничной каталке, после чего любезный хозяин берет скальпель и начинает операцию. Судя по всему, для того, чтобы клиенты не расхотели похавать по-канибальски, требуется много алкогольных напитков.</p>
<p><img SRC="/wp-content/img/07september/cannibal/2.jpg" /><br />
<small>Вы предпочитаете грудь или бедро?</small></p>
<p><img SRC="/wp-content/img/07september/cannibal/3.jpg" /><br />
<small>Скальпель&#8230; Зажим&#8230; Вилку&#8230;</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.diggreader.ru/2007/09/05/obed-kannibalov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Furoshiki – японское искусство обертки</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/08/10/furoshiki-%e2%80%93-yaponskoe-iskusstvo-obertki/</link>
		<comments>http://www.diggreader.ru/2007/08/10/furoshiki-%e2%80%93-yaponskoe-iskusstvo-obertki/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 12:53:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diggreader.ru</dc:creator>
				<category><![CDATA[furoshiki]]></category>
		<category><![CDATA[японцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/08/10/furoshiki-%e2%80%93-yaponskoe-iskusstvo-obertki/</guid>
		<description><![CDATA[env.go.jp
В свете борьбы с глобальным потеплением японцы вместо пластиковых и бумажных пакетов пользуются оберточной тканью, которую можно легко сложить и носить с собой, а при необходимости завернуть в нее какой-либо предмет и переносить его. Комитет охраны окружающей среды Японии выпустил схему с изображением примеров использования оберточной ткани.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a HREF="http://www.env.go.jp/en/focus/attach/060403-5.html">env.go.jp</a></p>
<p>В свете борьбы с глобальным потеплением японцы вместо пластиковых и бумажных пакетов пользуются оберточной тканью, которую можно легко сложить и носить с собой, а при необходимости завернуть в нее какой-либо предмет и переносить его. Комитет охраны окружающей среды Японии выпустил <a HREF="/wp-content/img/07august/wrap.gif">схему</a> с изображением примеров использования оберточной ткани.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.diggreader.ru/2007/08/10/furoshiki-%e2%80%93-yaponskoe-iskusstvo-obertki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Японский бассейн с секретом</title>
		<link>http://www.diggreader.ru/2007/07/16/yaponskiy-basseyn-s-sekretom/</link>
		<comments>http://www.diggreader.ru/2007/07/16/yaponskiy-basseyn-s-sekretom/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jul 2007 22:16:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diggreader.ru</dc:creator>
				<category><![CDATA[бассейн]]></category>
		<category><![CDATA[фото]]></category>
		<category><![CDATA[японцы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.diggreader.ru/2007/07/16/yaponskiy-basseyn-s-sekretom/</guid>
		<description><![CDATA[источник: http://curiousphotos.blogspot.com
14.07.2007
Ох, уж эти японцы!








]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>источник:</strong> <a HREF="http://curiousphotos.blogspot.com/2007/07/curious-add-on-07-14-07.html">http://curiousphotos.blogspot.com</a><br />
<strong>14.07.2007</strong></p>
<p>Ох, уж эти японцы!</p>
<p><img SRC="/wp-content/img/07july/pool/1.jpg" /><br />
<span id="more-101"></span><br />
<img SRC="/wp-content/img/07july/pool/2.jpg" /></p>
<p><img SRC="/wp-content/img/07july/pool/3.jpg" /></p>
<p><img SRC="/wp-content/img/07july/pool/4.jpg" /></p>
<p><img SRC="/wp-content/img/07july/pool/5.jpg" /></p>
<p><img SRC="/wp-content/img/07july/pool/6.jpg" /></p>
<p><img SRC="/wp-content/img/07july/pool/7.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.diggreader.ru/2007/07/16/yaponskiy-basseyn-s-sekretom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

